Traduceri simple
Ai nevoie de

Traduceri simple

Una dintre cele mai facile metode pentru a înțelege și a te face înțeles cu orice combinație lingvistică, în mediul profesional, academic, personal sau oriunde în lume.

Când ai nevoie de traduceri simple?

Traducerile simple sunt acele documente care nu necesită ștampila unui traducător autorizat de Ministerul Justiției, din România. Ele sunt folosite în scop personal, educațional sau profesional, fără implicații juridice.

Documente personale
Traducere pentru CV-uri, scrisori de intenție, recomandări, e-mailuri, corespondență personală, rețete medicale și rapoarte simple, utilizate în contexte neoficiale.
Documente profesionale
Traduceri folosite în business pentru prezentări PowerPoint (PPT), materiale de marketing, ghiduri, manuale de utilizare, rapoarte, analize interne, anunțuri și comunicate de presă.
Documente administrative
Traduceri folosite în situații cotidiene sau personale, fără implicare juridică pentru facturi, chitanțe, certificate de participare la cursuri, formulare de înscriere la evenimente, invitații și scrisori oficiale.
Documente educaționale
Eseuri, proiecte, lucrări academice, materiale didactice, scrisori de recomandare educaționale (cursuri, prezentări sau fișe de lucru), programe școlare și planuri de lecții.
Conținut online/digital
Traduceri utile pentru articole de blog, conținut SEO, postări pentru social media, newsletters, campanii de e-mail marketing și descrieri de produse pentru magazine online.
Alte documente
Traducere pentru rețete culinare (restaurante, cărți de bucate, bloguri culinare), instrucțiuni tehnice simple, descrieri turistice, ghiduri de călătorie, cărți, povestiri și texte creative.

Plasează comenzile din confortul casei tale. Poți comanda traduceri simple online, în funcție de particularitățile specifice ale proiectului, iar noi îți livrăm totul în cel mai scurt timp, tot online.

Procesul pentru traduceri simple

O traducere reușită înseamnă păstrarea sensului, a tonului și a intenției originale. În special în cazul traducerilor simple, corectitudinea informațiilor și claritatea mesajului sunt esențiale, chiar dacă nu conțin ștampila unui traducător autorizat.

Comandă traducerea
Primești oferta
Accepți oferta
Începe procesul de traducere
Primești traducerea

Mândri să ne numim AB Traduceri

Promptitudine
Lucrăm rapid, corect, eficient și livrăm totul la timp.
Expertiză
Lucrăm cu traducători și interpreți specializați în orice domeniu de activitate.
Confidențialitate
Proiectele în care ne implicăm sunt tratate cu maximă confidențialitate.
Consultanță
Suntem atenți la nevoile clienților pentru a le oferi soluții rapide și inovative.
Tehnologie avansată
Integrăm programe de traducere asistată, pentru terminologia de specialitate
Traduceri online
Comunicarea și întregul proiect pot fi desfășurate online.
AB Traduceri

Ești pregătit să depășești barierele lingvistice?

AB Traduceri, partenerul tău de încredere, din România.

Spune-ne despre proiectul tău de traducere!


    Numărul tău de telefon*


    Persoană fizică sau juridică?


    Pentru ce ne contactezi?


    Politica de Confidențialitate

    Recenziile clienților AB Traduceri

    Ce părere au partenerii și clienții care colaborează cu AB Traduceri, despre tipurile de servicii lingvistice furnizate?

    Articole de blog utile pentru tine

    Mai mult decât simple traduceri.

    Industria serviciilor lingvistice înseamnă mai mult decât simple traduceri autorizate ale documentelor. Este și despre informarea corectă asupra serviciilor pe care le oferim, pentru a nu exista confuzii.

    traduceri simple sau traduceri autorizate
    Traduceri simple sau traduceri autorizate
    Citește articolul
    Află mai multe

    Vorbește cu noi

    0755TRADUC (0755.872.382)

    De luni până vineri (9:00 – 18:00)

    Trimite un e-mail

    Spune-ne despre proiectul tău de traducere și noi îți trimitem oferta.

    Adresa noastră

    Str. Vasile Lascăr 192, Parter, Ap. 1, Sector 2, București, România

    Contactează-ne pentru a te programa.