Everything to help you communicate fluently, simply and correctly. We follow efficient procedures and easily adapt to the particularities of the projects you entrust to us.
Standard translations for everyday use, with no legal certification. Ideal for emails, websites, internal documents or general content that doesn’t need official recognition. Cost-effective and fast.
Websites and applications are translated by experts in the field, who adapt the user experience (UX) to the local culture of the target market.
Completed by a qualified translator who formally declares the accuracy of the document. This type carries legal weight and is often required for official procedures, giving assurance that the translation is true to the original.
Translations that have been certified and then validated by a notary or official body. This process confirms the authenticity of the translation, making it suitable for use with authorities, courts, or international institutions.
Translations accompanied by an apostille certificate, which verifies the authenticity of signatures and documents for use in countries that are part of the Hague Convention. This simplifies international recognition without further legalisation.
Translations that undergo additional authentication beyond standard legalisation, typically required for countries outside the Hague Convention. This involves certification by multiple authorities, including embassies, ensuring full international acceptance.
AB Traduceri is more than just a translation agency, here are your guides in global communication, together with a team of authorized, passionate and dedicated translators.
Place your orders from the comfort of your home. You can order translations online, depending on the specifics of the project, and we will deliver everything to you in the shortest possible time, online or physically.